Homenaje a Julio Cortázar
Homage to Julio Cortazar
| El Instituto Cervantes de Nueva Delhi y la Embajada de Argentina en India tienen el placer de invitarle al
Homenaje a Julio Cortázar
Las actividades se llevarán a cabo a lo largo de todo el mes de agosto y comenzarán este domingo a las 4:30 p.m. con la proyección de la película “Historias de Cronopios y Famas“.
***
Instituto Cervantes in New Delhi and the Embassy of Argentina in India has the pleasure of inviting you to the
Homage to Julio Cortázar
The activities will take place along all August and will start thisSunday 10th at 4:30 p.m. with the film screening of “Stories of Cronopios and Famas“
|
AGENDA
|
| |
DELHI |
| |
| 10/08/2014 – 31/8/2014Auditorio, Instituto Cervantes. 4:30 p.m.Ciclo de cine: “Homenaje a Julio Cortázar”Sinopsis: Una cinta de animación donde varios artistas recrean el universo del autor, dos películas basadas en relatos escritos por el propio Cortázar y un documental con abundante material de archivo, estas son las piezas elegidas para acercanos al autor argentino desde la vertiente más cinematográfica.
“Homage to Julio Cortazar” Film SeriesSynopsis: One animation movie where different artists recreate the universe of the author, two films inspired in short stories written by Cortazar himself and a documentary with a lot of archival material, theese are the selected pieces for aproaching the argentinian writter since the cinematographic arts.
Historias de Famas y Cronopios Stories of Famas & Cronopios 10/08/2014Auditorio. Instituto Cervantes, a las 4:30 p.m.
La cifra impar The Odd Figure17/08/2014 Auditorio. Instituto Cervantes, a las 4:30 p.m.
Circe Circe24/08/2014 Auditorio. Instituto Cervantes, a las 4:30 p.m.
Cortázar Cortazar24/08/2014 Auditorio. Instituto Cervantes, a las 4:30 p.m.
|
|
| 22/08/2014 & 28/08/201Instituto Cervantes, 7:00 p.m. & Oxford Book Store 6:30 p.m.Lecturas dramatizadas: “Todos los fuegos el fuego” de Julio CortazarSobre la obra: “Todos los fuegos el fuego” es el título de uno de los libros de cuentos de Julio Cortázar, publicado en 1966. Considerado como uno de sus mejores libros de relatos, reúne ocho cuentos de elaborada composición. Está considerado como un clásico de la literatura castellana, y varios de ellos como referentes de su obra. Los cuentos se desarrollan en Cuba, París, Buenos Aires, una isla del Mediterráneo y la Antigua Roma. En ellos Cortázar, sin abandonar lo fantástico, lo relega a un segundo plano frente a la dualidad de la que los personajes pueden entrar y salir, coexistiendo como imágenes en un espejo, utilizando en algún caso el recurso de escribir un cuento dentro de otro para indicar al lector que no por ello la «realidad» externa es menos ficción que la que está dentro. De este libro se podrán escuchar “Reunión” y “ La señorita Cora”
Dramatized readings: “All the fires the fire” by Julio CortazarAbout the play: “All the fires the fire” is the title of a book of short stories by Cortázar, published in 1966. Considered as one of his best books of short stories, it compiles eight tales with elaborate composition. It is also considered as a classic in Spanish literature, and some of them as models of his work. The stories take place in Cuba, Paris, Buenos Aires, a mediterranean island and the ancient Rome. In them Cortázar creates a dual world where the characters can go in and out, like images in a mirror, using sometimes the way of writing a tale inside of a tale, in order to prove to the reader than that external reality is no less fictitious than the inner one…
|
| 26/08/2014Sala de conferencas, Instituto Cervantes. 6:00 p.m.
Mesa redonda: “Julio Cortázar y su obra”Sobre el autor: Julio Cortazar está considerado como uno de los autores más innovadores y originales de su tiempo, maestro del relato corto, la prosa poética y la narración breve en general, y creador de importantes novelas, como Rayuela, que inauguraron una nueva forma de hacer literatura en el mundo hispano, rompiendo los moldes clásicos mediante narraciones que escapan de la linealidad temporal. Los contenidos de su obra transitan en la frontera entre lo real y lo fantástico, lo cual hace que se le sitúe de igual manera en el realismo mágico, como en el surrealismo.
En este panel el público asistente podrá conocer más a fondo sus obras, desde sus cuentos (a cargo de la profesora de JNU, Lipi Biswas), hasta su obra fundamental “Rayuela” (a cargo de la profesora de Delhi University, Minni Sawhney), pasando por el libro que escribió tras su paso por India, “Prosa del Observatorio” (a cargo de la profesora de Jamia Millia Islamia, Sonya Gupta).
Talk: “Julio Cortazar and his work”About the author: Julio Cortázar is considered one of the most original and innovative writers of his time, master of the short story, the poetic prose, and short narration in general, and also creator of great novels, as “Rayuela”, which opened a new way of making literature in the Hispanic world, breaking the classic patterns through narratives that avoid the temporal linearity. The contents of his works move in the border between reality and fantasy – and that is why he is considered as part of the “magic realism”, as well as in the surrealism-.
On this round table the audience will know more about Cortázar and his works, including his short stories (by JNU Professor Lipi Biswas), his masterpiece “Rayuela” (by Delhi University Professor Minni Sawhney), and the book he wrote after visiting India, “From the Observatory” (by Jamia Millia Islamia Professor Sonya Gupta).
|
|
| 26/08/2014Instituto Cervantes, sala de exposiciones, 7:30 p.m.Teatro: “Adiós, Robinson” de Julio CortazarSobre el autor: ¿Cómo sería en nuestros días la isla a la que Robinson Crusoe llegó tras naufragar, y en la que salvó de ser comido por los caníbales a su fiel sirviente Viernes? ¿Qué le ocurriría si al cabo de los años decidiese volver, para ver cómo ha cambiado? Este es el punto de partida de un imaginativo guión radiofónico que Cortazar escribió, y en el que reflexiona, con fina ironía, sobre la globalización y el desarrollo del mundo actual. Los protagonistas son los mismos de la novela de Daniel Defoe, “Robinson Crusoe”, obra que tuvo ocasión de traducir al español para su publicación por la editorial “Corregidor”.
Thater: “Goodbye Robinson” by Julio CortázarAbout the play: How would be Robinson Crusoe’s island nowadays? What would happen to him if he would decide to come back, years later, to see what changed? This is the starting point of a radio script written by Cortázar in which he expresses his thoughts on the globalization and the development in modern times, through Daniel Defoe’s characters: Robinson Crusoe and Friday
|
| 30/08/2014Auditorio, Instituto Cervantes. 7:00 p.m.Teatro: “Pieza en tres escenas” de Julio CortazarSobre la obra: Cortázar busca en su teatro, al igual que Artaud, lo deliberadamente antinaturalista para de esta forma crear personajes simbólicos que reflejen mitos o comportamientos humanos que muestren al hombre total y no a un individuo personalizado. En Pieza en tres escenas, la acción se desarrolla en un universo aparentemente real pero que nos traslada a lo onírico (recuerda sin duda lo neofantástico o el realismo fantástico de sus cuentos, en los que la realidad se impregna de fantasía). En este texto el espacio es una plaza donde no ocurre nada, que en la acotación se define como “un perro enroscado que sueña y se agita y se lo siente sollozar como un viento pequeñito pero violento que le cruzara el cuerpo hasta la boca”.(Cristina Bravo Rozas)
Theater: “Piece in Three Scenes” by Julio Cortazar Synopsis: Cortázar is deliberately looking for in his theatre, as well as Artaud, the antinatural in order to create symbolic characters who reflect myths and behaviours of the “human being”, and not an individual man. In “Piece in three scenes” the action takes place in an apparently real universe, but a dream at the end. In this text the space is a square where nothing happens, defined by the stage directions as “a wound dog that dreams, and shake, and sob like a little but violent wind crossing his body to the mouth”. (Cristina Bravo Rozas)
|
|
| 26/08/2014 – 31/08/2014Sala de exposiciones, Instituto CervantesExposición: “Video instalaciones sobre Cortázar”Sinopsis: Cuatro jóvenes artistas españoles (Alba Folgado, Laura del Cstillo, Pablo de Castro y Paco Villa) han realizado unas piezas de video arte, basadas en una mezcla insólita de cuentos y poemas muy breves que el propio Cortazar grabó con su voz.
Exhibition: “Video art in Cortazar’s work”Synopsis: Four young Spanish artists (Alba Folgado, Laura del Castillo, Pablo de Castro y Paco Villa) have made video art works, based on a unusual mix of very short tales and poems, recorded in the voice of Cortázar.
|
|